Всеобщая декларация обязанностей человека (проект)
N 40, 2006 г.

Представлена на обсуждение Объединенным Нациям и мировой общественности Международным Советом взаимодействия.

Преамбула

Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира и включает также признание их ответственности и обязанностей;

принимая во внимание, что упор исключительно на правах человека может иметь следствием конфликты, расколы и бесконечные споры, а пренебрежение обязанностями привести к беззаконию и хаосу;

принимая во внимание, что власть закона и соблюдение прав человека зависят от готовности мужчин и женщин поступать справедливо;

принимая во внимание, что глобальные проблемы требуют глобальных решений, чего можно достичь только благодаря идеям, ценностям и нормам, уважаемым всеми культурами и обществами;

принимая во внимание, что все люди обязаны по мере сил и возможностей содействовать созданию лучшего общественного порядка как на местах, так и в глобальном масштабе, а эта цель не достижима только посредством законов, предписаний и конвенций, поскольку гуманное стремление к прогрессу и совершенствованию может реализовываться только благодаря согласованным ценностям и критериям, которые применимы по отношению ко всем людям и институтам,

Генеральная Ассамблея провозглашает настоящую Всеобщую декларацию обязанностей человека.

Она должна быть общим критерием для всех народов и государств с тем, чтобы каждый человек и каждая общественная организация, постоянно памятуя об этой Декларации, вносили вклад в прогресс сообществ и просвещение всех их членов. Мы, народы Земли, тем самым вновь подтверждаем и подкрепляем провозглашенные еще во Всеобщей декларации прав человека обязательства: полное признание достоинства всех людей, их неотъемлемой свободы, их равенства и солидарности между собой. Во всем мире необходимо способствовать осознанию и признанию этих обязательств.

Фундаментальные принципы гуманности

Статья 1. Каждый человек, независимо от пола, этнического происхождения, социального статуса, политических убеждений, языка, возраста, национальности и религиозной принадлежности, обязан гуманно обращаться с другими людьми.

Статья 2. Никто не должен поддерживать негуманное поведение в любом его проявлении, напротив, все обязаны выступать в защиту достоинства и самоуважения других людей.

Статья 3. Ни отдельное лицо, ни группа или организация, ни государство, ни армия или полиция не находятся по ту сторону добра и зла; все они подчинены моральным требованиям. Каждый человек обязан при любых обстоятельствах содействовать добру и остерегаться зла.

Статья 4. Все люди, наделенные разумом и совестью, должны в духе солидарности взять на себя ответственность за свою семью, сообщество, расу, нацию и религию. Не поступай в отношении другого так, как ты не хотел бы, чтобы он вел себя в отношении тебя.

Ненасилие и уважение к жизни

Статья 5. Каждый человек обязан уважать жизнь. Никто не имеет права наносить раны другому, мучить его или убивать. Это не исключает права отдельных лиц или сообществ на оправданную оборону.

Статья 6. Конфликты между государствами, группами или отдельными лицами должны разрешаться без насилия. Ни одно правительство не может терпеть акты геноцида или терроризма, оно не может использовать в качестве средства ведения войны женщин, детей или каких-то других гражданских лиц. Каждый гражданин и каждое должностное лицо обязаны действовать мирным, ненасильственным способом.

Статья 7. Каждый человек бесценен и должен быть непременно защищен. Защиты требуют также животные и природная окружающая среда. Все люди обязаны охранять воздух, воду и почву во имя нынешнего и будущего поколений.

Справедливость и солидарность

Статья 8. Каждый человек обязан вести себя порядочно, честно и корректно. Ни одно лицо или группа не должны произвольно лишать имущества другое лицо или группу.

Статья 9. Все, кому даны необходимые средства, обязаны предпринимать серьезные усилия, чтобы преодолеть бедность, недоедание, невежество и неравенство. Повсюду в мире они должны содействовать стабильному развитию, чтобы гарантировать всем людям достоинство, свободу, безопасность и справедливость.

Статья 10. Все люди обязаны, прилагая усилия и старание, развивать свои способности; они должны иметь равный доступ к образованию и полезному труду. Каждый должен оказывать поддержку нуждающимся, обездоленным, инвалидам и жертвам дискриминации.

Статья 11. Вся собственность и все богатства должны использоваться ответственно по принципу справедливости и на благо прогресса человечества. Экономическая и политическая власть не может употребляться как средство установления господства, она должна служить экономической справедливости и социальному порядку.

Правдивость и терпимость

Статья 12. Каждый человек обязан быть правдивым в словах и поступках. Никто, какой бы высокий пост он ни занимал и каким бы могущественным ни был, не может лгать. Право на частную жизнь, а также на личные и профессиональные тайны должно уважаться. Никто не обязан говорить полную правду каждому и в любое время.

Статья 13. Ни один политик, чиновник, общественный деятель, бизнесмен, ученый, писатель или деятель искусства не свободен от всеобщих этических норм, это же касается врачей, юристов и представителей других профессий, которые несут по отношению к своим клиентам особые обязательства. Профессиональные и другие специальные этические кодексы должны отражать приоритет всеобщих норм, таких, как справедливость и порядочность.

Статья 14. Свобода СМИ информировать общественность, а также критиковать общественные организации и действия правительства — что важно для справедливого общества — должна использоваться ответственно и осмотрительно. Свобода СМИ заключает в себе ответственность за точную и правдивую информацию. Следует избегать сенсационных материалов, унижающих человеческую личность и порядочность.

Статья 15. Религиозная свобода должна быть гарантирована, в то же время особая обязанность представителей религий состоит в том, чтобы избегать осуждающих высказываний и дискриминирующих действий по отношению к инаковерующим. Они не должны ни разжигать, ни одобрять ненависть, фанатизм или религиозные войны, напротив, им надлежит содействовать терпимости и взаимному уважению всех людей.

Взаимное уважение и партнерство

Статья 16. Все мужчины и женщины в их партнерских отношениях обязаны проявлять друг к другу уважение и взаимопонимание. Никто не может ставить другое лицо в зависимость или подвергать его сексуальной эксплуатации. Напротив, партнеры по половым отношениям должны чувствовать ответственность за здоровье и благополучие друг друга.

Статья 17. При всех различиях, обусловленных культурой и религией, брак требует любви, верности и способности к прощению, он должен служить тому, чтобы обеспечить безопасность и взаимную поддержку.

Статья 18. Разумное семейное планирование — сфера ответственности каждой семейной пары. Отношения между родителями и детьми должны отражать взаимные любовь, внимание, уважение и заботу. Ни родители, ни другие взрослые не должны эксплуатировать детей, использовать их в преступных целях или жестоко с ними обращаться.

Заключение

Статья 19. Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как предоставление какому-либо государству, группе или отдельным лицам права совершать действия, направленные на ликвидацию обязанностей , прав и свобод, изложенных в настоящей декларации и во Всеобщей декларации прав человека 1948 года.

наверх